Llum de la Pau, en alemany. Luz de la Paz, en alemán.
Avui ha estat un dia del tot especial, com bé us podreu imaginar. Finalment i després de temps preparant-nos i il.lusionant-nos pel que veníem a fer a Viena, avui ha estat el gran moment.
Hoy ha sido un día del todo especial, como bien os podréis imaginar. Finalmente y después de tiempo preparándonos e ilusionándonos para lo que veníamos a hacer en Viena, hoy ha sido el gran momento.
Com ahir, ens hem llevat d´hora i durant l´esmorzar hem aprofitat per parlar de l´acte, organitzar-nos el dia i també el paper que jugaríem dins la celebració. Així doncs, l´Aleix ha estat l´encarregat de dur les banderes de MSC i de MEG al costat de l´altar, l´Oriol ha recollit la Llum donada pel petit escolta austríac que va anar a Betlem i la Marta és la que ha llegit la nostra pregária durant la cerimònia.
Como ayer, nos hemos levantado temprano y durante el desayuno hemos aprovechado para hablar del acto, organizarnos el día y también el papel que jugaríamos en la celebración. Así pues, Aleix ha sido el encargado de llevar las banderas de MSC y de MEG junto al altar, Oriol ha recogido la Luz dada por el pequeño scout austriaco que fue a Belén y Marta es la que ha leído nuestra plegaria durante la ceremonia.
De camí cap a l´església de Neuerdberg, ens hem trobat el segon grup d´escoltes, venien de la República Xeca i havien omplert 5 autocars. Mica en mica i sota la neu i la pluja, han anat arribant escoltes i guies d´arreu que han omplert la placa i l´interior de l´església. Evidentment, des d´un primer moment ens hem emocionat, hem descobert, hem conegut i fins i tot hem intercanviat insígnies i foulards de diversos llocs del món.
De camino hacia la iglesia de Neuerdberg, nos hemos encontrado el segundo grupo de scouts, venían de la República Checa y habían llenado 5 autocares. Poco a poco y bajo la nieve y la lluvia, han ido llegando scouts de todas partes que han llenado la plaza interior de la iglesia. Evidentemente, desde un primer momento nos hemos emocionado, hemos descubierto, hemos conocido e incluso hemos intercambiado insignias y foulards de diversos lugares del mundo.
Des del grup organitzador, ens han convidat a te i a fruits secs, ens han donat una espelma i també el llibret de la celebració en anglès i alemany. La celebració ha estat molt emotiva, fraterna i cálida, on tots els presents hem pogut viure l´arribada de la Llum de la pau d´aquest any.
Desde el grupo organizador, nos han invitado a té y a frutos secos, nos han dado una vela y también el librito de la celebración en inglés y alemán. La celebración ha sido muy emotiva, fraterna y cálida, donde todos los presentes hemos podido vivir la llegada de la Luz de la Paz de este año.
Just després i sense pressa però sense pausa, el cotxe amb 5 membres de la comissió i dos fanals amb la llum de la pau 2010, han posat rumb a Barcelona, on esperem veure-us a tots!
Justo después y sin prisa pero sin pausa, el coche con 5 miembros de la comisión y dos llamas con la luz de la paz 2010, han puesto rumbo a Barcelona, donde esperamos veros a todos!